Kommentare

eigentlich könnte man das thema doch mal anders angehen. als immer über die deutschen zu REDEN, könnte man ja mal was machen. statt diese ron-orp-schnüfisheim-single-party also eine wir-integrieren-die-deutschen-party organisieren. zum beispiel.

hmmm ein wenig abgelutscht dieses thema.... und trotzdem muss ich auch noch meinen senf abgeben. Ja, Ja, wir sind verschieden, ja, ja, die schweizer wollen noch als schweizer erkannt werden auch wenn sie "hochdeutsch" schreiben oder reden. ist doch selbstverständlich will die deutsch-schweiz eine eigene identität und nicht als erweiterung eines grossen landes betrachtet werden. gegenfrage: wieso gibt es einige die das nicht akzeptieren können? oft höre ich zum beispiel dumme sprüche über den grässlichen/ungebildeten gebrauch der deutschen sprache von seiten der schweizern... wo bleibt die akzeptanz der unterschiede und zwar von beiden seiten!?

@cecilezh: Bei aller offenheit; das mit der herkunft erkennen mag bei allen möglichen ländern zutreffen, leider leider aber nicht in der deutschsprachige schweiz ! Hier wird sowas, speziell bei deutschem akzent, oft als verarschung missinterpretiert. Ich denke, gerade weil die deutschschweizer die (sicht- bzw. höhrbare) abgrenzung zu deutschland suchen (so wie die romands zu frankreich und die tessiner zu italien) dürft ihr erst "schwiizerdütsch" sprechen, wenn ihr's perfekt könnt ;-)

@ nur weil du diesen deutschen Akzent nicht los wirst ist doch kein Grund! Sei ein wenig selbstbewuster. Wenn die Inder englisch sprechen, hört sich doch total süß an. Oder die Französen.... egal, es ist doch etwas nettes die Herkunft noch zu erkennen. Wir sind doch alle verschieden und dies kann auch in der Sprache wieder zu erkenn sein.

@simsalabim: also ich versuchs mit dem züridütsch, weil züri rockt.

hab mich mal schlau gemacht: so ein kurs bei der klubschule kostet ca. 400 chf. ganz schön viel finde ich. denn es ist nicht gesagt, dass ich mich danach auch traue zu sprechen, wenn die meisten es eh doof finden. meinen deutschen akzent werd ich wahrscheinlich nie los...aber trotzdem *danke vielmal für die hinweise.
*es schöns tägli noch ;-)

@cat: nein, ich will etwas ganz anderes damit sagen. eine frage, was für eine sprache würdest du den lernen, wenn du nach deutschland auswandern würdest? und was für eine, wenn du nach indien auswandern würdest. was würdest du für eine sprache lernen, wenn du nach algerien auswandern würdest?

Berlinerisch und Mecklenburger Platt sind keine Dialekte, das sind "Soziolekte", also Strassendialekte und werden nicht von allen Bevölkerungsschichten gesprochen. Ist aber nicht wertend gemeint. Ich liebe und verstehe Berlinerisch sehr gut! Mit den ganzen "Plattdialekten" hab ich allerdings schon meine liebe Mühe...

Es sind eben nicht alle sprachbegabt. Wer's ist und Freude dran hat, unseren Dialekt zu erlernen, soll es tun. Alle anderen sollten zumindest versuchen, ein wenig Hochdeutsch zu erlernen. Andernfalls werden sie es sowieso schwer haben in unserem Land - Beispiele kenn ich leider genügend...

@cecilezh: Kannst Du Berlinerisch oder Mecklenburger Platt? Siehste, das ist manchmal gar nicht so einfach wie es auf Anhieb scheint.

@ cat: du tust so als wollte omkati arabisch lernen.

@ omkati: Wenn es dir Spaß macht warum solltest du das nicht dürfen? Du kannst hierzu bei Migros Klubschulen einen Sprachkurs belegen. Nur als ´Hinweis:)

Versuchs doch einfach mal! Es gibt ja auch Schwiizertütsch-Sprachkurse. Aber je nach dem, aus welcher Ecke von Deutschland Du kommst, könnte es sehr schwierig werden.

also dann frag ich nochmal: darf ich als deutsche nun versuchen mit den schweizern dialekt zu sprechen? ich hätte nämlich wirklich grosse lust, züridütsch zu lernen. vielleicht kann man ja einen gemischten stammtisch ins leben rufen: wo die schweizer die deutschen sprachlich korrigieren dürfen - und in der woche drauf dann umgekehrt...

@simsalabim: Also, jetzt nochmals: Was genau willst Du eigentlich damit sagen? Dass es höflich und anständig von mir wäre, wenn ich in der Waschküche mit dem neu zugezogenen Franzosen Französisch, mit der Deutschen Hochdeutsch, mit dem Tessiner Italienisch sprechen soll? Es ist doch nicht die Rede von Reisen, sondern vom Anpassen an ein Land, in das jemand hinzieht, um dort zu leben. Und unsere Sprache ist nun mal Züritütsch. Als ich im französischen Sprachgebiet gelebt habe, musste ich auch Französisch sprechen. (Ich wollte das auch!) Da wäre keiner auf die Idee gekommen, sich mit mir auf Deutsch zu unterhalten.