Kommentare

@danieI: ich denke, das sind die gleichen leute die auch vom zürcher flughafen "ünic" sprechen....

@cat Dankeschön
Jetzt kann auch ich wieder schlafen. :)

@daniel: diese frage kann ich dir tatsachlich beantworten! ju bi ess sagen die coolen bänkler, die bei der nicht mehr erwähnenswerten institution arbeiten, muss ja englisch sein. ubs sagen die normalos. übs ist ein relikt aus der sbg-zeit. damals hiess das ja schweizerische bankgesellschaft, auf französisch union de banques suisses - abgekürzt ü be es!

Kann mir einmal jemand sagen wieso es Leute gibt die "d' ÜBS" sagen? Wo sehen die da zwei Punkte auf dem U?
Ist das auch Dialekt? Ok eigentlich egal wie man dazu sagt erwähnenswert sind die ja längst nicht mehr.

verdächtig für was?

Wer Freunde aus einem anderen Kanton hat ist sowieso verdächtig....

ist ja eigentlich lächerlich, sich über das richtige schweizerdeutsch zu unterhalten...und darüber hinaus finde ich es einfach nur peinlich wie einige mitschweizer über andere dialekte herziehen. die zürcher sind da am schlimmsten, haben das gefühl sie seien der innbegriff der schweiz.
wenn ich jeweils nach zürich gehe (wohne im zürcher oberland und bin auf grund des, meiner meinung nach gerechtfertigten, schlechten bildes, das zürich beim rest der schweiz oft abgibt nicht unbedingt stolz das hier kund zu tun) muss ich mir jeweils so halbwüchsige proleten (wohlgemerkt schweizer durch und durch) und deren degeneriertes kommunikationsverhalten ansehen und -hören.
keiner unserer zig dialekte ist besser oder richtiger als der andere. und da in den redaktionen der schweizer printmedien auch einige schweizer anzutreffen sind, die höchstwahrscheinlich noch aus mehr als nur einem kanton kommen darf doch auch mal etwas schweizerdeutsches reinrutschen. heuer? meine fr...wie alt bist du 16? und gibst dich nur mit musikalischem müll von schwarzen rappern die die weisse kultur dissen ab? ich hoffe nicht. unterhalte dich mit deinen mitmenschen die 10, 20 oder gar 40 jahre älter sind als du und du wirst noch so einige schmuckstücke an schweizer dialekt zu hören bekommen.
bleibt neugierig...

Hätt ich auch als zuständige Instanz genannt, ja- da kann man jede Menge "lernä", zum Beispiel, dass man sicher nicht "hoi zämä" schreibt oder solchen Kram...aber wer wird sich denn künstlich uufregä

idiotikon?

Wer bestimmt eigentlich einen Dialekt? Hier eine Seite mit Lehrmittlen für Züritüütsch. Mal abgesehen von den merkwürdigen Buchstaben, welche zumindest auf meiner Tastatur nicht vorhanden sind ;-), ist auf den Beispielseiten unter anderem folgendes zu lesen: ...chuurzer Sumerziit... also hallo?! Churz wird ja wohl nicht mit einem langen u gesagt, während Summer ja sicher mit starkem m ausgesprochen wird. Also, wer bestimmt die korrekte Aussprache und vor allem die korrekte Schreibweise?

Ich meinte mit "Deutschschweiz" natürlich "Zürich", Turegum Nobilissimum Sueviae Oppidum, wie es mir auf einer Googelei kürzlich begegnete, edelste der schwäbischen Städte. Welche Dialekte sind denn nicht allemannisch? Gibts dazu eine gute Quelle? Würde mich sehr interessieren

hg, es ist wohl ein bisschen komplizierter mit den Dialekten in der Deutschschweiz. Die sind nicht alle alemannisch. Und auch beim Alemanisch gibt's dann noch Hoch- und Nieder-, die sich dann unterscheiden. Etc., etc.

Ich finde es toll, dass die Schweiz so viele verschiedene Dialekte hat - und da bin ich ganz konservativ, die sollten wir auch pflegen. Alle Dialekt-Freaks sollten sich auf DRS1 die Sendung "Schnabelweid" anhören!

Lernä für Lernen zu sagen, ist ein Germanismus. Wir hier in der Deutschschweiz reden alemannischen Dialekt und sagen für Lernen wie für Lehren "leere". Häsch jetzt gleert, was ich dir gleert han? Danke für die Rückenstärkung, Cat.

Ich sage lernä und hüür, und die älteren menschen bei uns gebrauchen noch oft den ausdruck jäner (also hört sich an wie nur mit einem n). Dialekt halt, Mejuz&co. Manche ausdrücke finde ich echt zum schreien, z.b. schwümmbi. Voll schräg. Wir sagen badi.