@dihei: feng=bereits Steigerung: efengs :-)
mitdiskutieren
@slomo: Aber würdest Du nicht auch sagen, dass eine gute Freundschaft (also wo man sich vertraut und offen über alles reden kann) die Chance auf zufriedenstellenden Sex erhöht? Vllt noch der folgende Gedanke dazu: für mich ist eine Beziehung, wenn man mit seinem besten Freund auch noch Sex hat (und das ganze exklusiv) ;-)
Znüni und Zvieri :-) @cad789: und was ist mit "Gehen wir eine Rauchen?" "Gehen wir arbeiten/shoppen/spielen?" Auch ganz witzig: das CH-Wort, wenn auf etwas hingewiesen wird: "Dasdada!"
amigs= jeweils In dem Sinne, MeranA, hast Du es tatsächlich falsch benutzt, trotzdem bist Du in meinen Augen des Deutschen nicht komplett unmächtig ;-)
polizischtle
huere (im Sinn von "huere guet")
oder Login über Facebook
Wörter, die ins Deutsche unübersetzbar sind und doch wärens noch nützlich.
@dihei: feng=bereits Steigerung: efengs :-)
mitdiskutieren
Können wir Freunde sein?
@slomo: Aber würdest Du nicht auch sagen, dass eine gute Freundschaft (also wo man sich vertraut und offen über alles reden kann) die Chance auf zufriedenstellenden Sex erhöht? Vllt noch der folgende Gedanke dazu: für mich ist eine Beziehung, wenn man mit seinem besten Freund auch noch Sex hat (und das ganze exklusiv) ;-)
mitdiskutieren
Wörter, die ins Deutsche unübersetzbar sind und doch wärens noch nützlich.
Znüni und Zvieri :-) @cad789: und was ist mit "Gehen wir eine Rauchen?" "Gehen wir arbeiten/shoppen/spielen?" Auch ganz witzig: das CH-Wort, wenn auf etwas hingewiesen wird: "Dasdada!"
mitdiskutieren
Wörter, die ins Deutsche unübersetzbar sind und doch wärens noch nützlich.
amigs= jeweils In dem Sinne, MeranA, hast Du es tatsächlich falsch benutzt, trotzdem bist Du in meinen Augen des Deutschen nicht komplett unmächtig ;-)
mitdiskutieren
Wörter, die ins Deutsche unübersetzbar sind und doch wärens noch nützlich.
polizischtle
mitdiskutieren
Wörter, die ins Deutsche unübersetzbar sind und doch wärens noch nützlich.
huere (im Sinn von "huere guet")
mitdiskutieren