Selbständig,Vater
Chrätze = geflochtener auf dem Rücken getragener Korb (auch Vogelkäfig) titi-chrätze = diesmal vorne getragen ... BH Buggel...
Chrätze = geflochtener auf dem Rücken getragener Korb (auch Vogelkäfig) titi-chrätze = diesmal vorne getragen ... BH Buggel = Beule, Buckel sidian = so was wie volltrottel gusle / nodere = grübeln es Pürzi = ein hochgesteckter Haar-Zopf in Kugelform gschpässig = merkwürdig z underobsi = verkehrt durcheinander schnädere / plodere = quatschen, plaudern smalltalken :-) en chnorz /chrampf = anstrengende Arbeit, ein Pfusch, ein murks
mitdiskutieren
http://www.tudou.com/programs/view/JNP1Qy1Qbls/ Moustaki forever :-)
Mein Lieblings-Liebesleid-Heuler: Eindeutig dieser von Georges Moustaki. A quoi bon se déchirer, pourquoi souffrir ou pleurer? Wer diese Frage trockenen Auges beantworten kann, hat es hinter sich :-) Les amours finissent un jour, Les amants ne s'aiment qu'un temps. A quoi bon te regretter, mon bel amour d'un été? Voici déjà venir l'hiver; Bientôt le ciel sera couvert De gros nuages plus lourds Que notre chagrin d'amour. Les amours finissent un jour, Les amants ne s'aiment qu'un temps. A quoi bon penser à moi? Il y a d'autres que moi Pour dire les mots que tu attends, Pour t'offrir de nouveaux printemps Pour oublier le passé, Pour le faire recommencer. Les amours finissent un jour, Les amants ne s'aiment qu'un temps. A quoi bon se déchirer, Pourquoi souffrir ou pleurer? Rien de nouveau sous le soleil, Tout est tellement, tellement pareil. Il vaudra mieux désormais Oublier comme on s'aimait. Les amours finissent un jour, Les amants ne s'aiment qu'un temps, Mais nous deux, c'était différent: On aurait pu s'aimer longtemps, longtemps, longtemps.
Weil die Eier-Idee so offensichtlich ist, reitet der junge Mann für mich auf einer Riesenlibelle, o.ä. die Balls sind deren Augen ...
oder Login über Facebook
Urchige Ausdrücke
Chrätze = geflochtener auf dem Rücken getragener Korb (auch Vogelkäfig) titi-chrätze = diesmal vorne getragen ... BH Buggel = Beule, Buckel sidian = so was wie volltrottel gusle / nodere = grübeln es Pürzi = ein hochgesteckter Haar-Zopf in Kugelform gschpässig = merkwürdig z underobsi = verkehrt durcheinander schnädere / plodere = quatschen, plaudern smalltalken :-) en chnorz /chrampf = anstrengende Arbeit, ein Pfusch, ein murks
mitdiskutieren
Trennungslieder
http://www.tudou.com/programs/view/JNP1Qy1Qbls/ Moustaki forever :-)
mitdiskutieren
Trennungslieder
Mein Lieblings-Liebesleid-Heuler: Eindeutig dieser von Georges Moustaki. A quoi bon se déchirer, pourquoi souffrir ou pleurer? Wer diese Frage trockenen Auges beantworten kann, hat es hinter sich :-) Les amours finissent un jour, Les amants ne s'aiment qu'un temps. A quoi bon te regretter, mon bel amour d'un été? Voici déjà venir l'hiver; Bientôt le ciel sera couvert De gros nuages plus lourds Que notre chagrin d'amour. Les amours finissent un jour, Les amants ne s'aiment qu'un temps. A quoi bon penser à moi? Il y a d'autres que moi Pour dire les mots que tu attends, Pour t'offrir de nouveaux printemps Pour oublier le passé, Pour le faire recommencer. Les amours finissent un jour, Les amants ne s'aiment qu'un temps. A quoi bon se déchirer, Pourquoi souffrir ou pleurer? Rien de nouveau sous le soleil, Tout est tellement, tellement pareil. Il vaudra mieux désormais Oublier comme on s'aimait. Les amours finissent un jour, Les amants ne s'aiment qu'un temps, Mais nous deux, c'était différent: On aurait pu s'aimer longtemps, longtemps, longtemps.
mitdiskutieren
Theaterspektakel
Weil die Eier-Idee so offensichtlich ist, reitet der junge Mann für mich auf einer Riesenlibelle, o.ä. die Balls sind deren Augen ...
mitdiskutieren
Theaterspektakel
Weil die Eier-Idee so offensichtlich ist, reitet der junge Mann für mich auf einer Riesenlibelle, o.ä. die Balls sind deren Augen ...
mitdiskutieren