Kommentare

Tu dois dire "vin blanc avec de l'eau gazeuse" et pour süss: "vin blanc lime" ou avec limonade.

blanc limé avec minéral

huch bis ich das fertig gesagt habe ist der kellner doch schon weggelaufen? :)
merci vöu mou!!

aja, vin blanc limé, stimmt.. danke, yvyscar!

sauer = "vin blac lime avec de l'eau minéral"

soviel ich weiss wird gespritzter weisswein nur da getrunken und ist nicht übersetzbar.. wenn schon dann eher "vin blanc coupé avec de l'eau minérale". ich hoffe es hilft.. obwohl ein schlafproblem auch von zuviel weisswein entstehen kann ;-).
1